ДЕНИСОВ ДАЕТ ШАНС МОЛОДЫМ
22.03.2024
Онлайн-открытие фестиваля «DENISOV»
06.04.2024

Роман с продолжением

Московский музыкально-драматический цыганский театр «Ромэн»

Владимир Белунцов (Москва)

22 декабря 2023 года в Московском музыкально-драматическом цыганском театре Ромэн состоялась премьера театрализованного представления «Цыгане России», продолжающего и развивающего тему как цыганского кочевого духа в целом, так и тёплого, глубинного взаимодействия цыганского этноса с важнейшей средой обитания и бытования – социокультурной средой России.

Спектакль «Цыгане России» продолжает генеральную линию театра, заданную ещё культовым спектаклем «Мы – цыгане», который труппа играет уже несколькими поколениями артистов, а также сродни спектаклям «Цыганская симфония» и «Дрома ромэн», представляющими калейдоскоп цыганской музыки и танца с выразительными вкраплениями музыкально-танцевальных элементов других культур. Примечательно, что декабрьская премьера, представившая как известные цыганские и русские песни, так и затерявшиеся в глубинах истории и недавно открытые образцы народного творчества, совпала с днём рождения заслуженного артиста России Николая Лекарева – потомственного артиста, актёра, режиссёра, певца, инструменталиста, заведующего музыкальной частью театра «Ромэн», заслуженного артиста России, служащего в театре Ромэн с 1986-го года. Это обстоятельство придало атмосфере спектакля дополнительное тепло и чувство сопричастности со стороны публики.

Цыгане появились на Руси в XVII – XVIII веках и вскоре существенно обогатили русскую народную, а впоследствии и академическую музыкально-театральную культуру своими сольными, ансамблевыми и хоровыми песнями, игравшими яркими красками в самых разнообразных контекстах. Сегодня сложно представить себе русскую культуру без цыганского элемента с его лейтмотивным призывом к торжеству широкой души и эмоциональной открытости. Разумеется, ход истории для российских цыган далеко не всегда был гладким и упоительно-беззаботным, но победили и утвердились начала, объединяющие русских и цыган, подчёркивающие сущностное сходство между ними. Как и любая другая история, сосуществование цыган и русских – это живая, развивающаяся традиция, а поэтому появление новой тематической премьеры оправдано и вызывает у публики неподдельный интерес. В спектакле-концерте представлены как народные песни разной степени известности, так и авторские композиции. Так, например, прозвучали четыре песни Н. Лекарева: «Русь», в текстах которых разлита эмоционально приподнятая благодарность России за всё доброе и созидательное и в каждой фразе звучит упоённая клятва верности; «Кофо», отмеченная влиянием греческой народной музыки; лёгкая и весёлая «Червоня», исполняемая на гибридном наречии и вдохновляющая на задорный пляс; «Ай, Ромая лэ», в сюжете которой разворачивается сатирическая бытовая сценка на двух языках. Венчался концерт также авторской песней под говорящим названием «Когда мы вместе» (слова и музыка – С. Найдун и В. Ильичёв). Эта песня является эмоциональной и смысловой репризой концерта; в ней, как и в «Руси» Н. Лекарева, царит элегически-экстатическая атмосфера любви и благодарности, в которой лучшие особенности обоих народов раскрываются как цветы, нежно смакуются объединяющие аспекты и логически присутствует тяга к недостижимому, но такому манящему общечеловеческому братству («обнимитесь, миллионы»).

Концерт открывается стихотворным зачином, созвучным началу спектакля «Мы – цыгане»: та же тяга к солнцу, к вольнице, к синхронному дыханию с необъятной природой. Сценическое оформление наполнено сочными цветами с преобладанием сине-зелёного неба и утопающей в зелени земли. Виден таборный шалаш и убегающая вдаль извечная дорога. Затем разворачивается песня «Бэрга» в исполнении Радмилы и Артура Богдановых. Песня дышит сладкой тоской и страстью; полётные голоса солистов, оплетённые гитарными импровизациями, уносят слушателя на своих крыльях туда, где он рад потосковать и помечтать вместе с создателями и исполнителями песни. Элегическая «Бэрга» сменяется уже упомянутой ранее «Русью» Н. Лекарева. Налицо драматургический контраст: теперь на сцене воцаряется ощущение опоры, благодатной уверенности. Текст написан Радмилой Богдановой – актрисой и лидером цыганского ансамбля «Гитарный мастер», лауреатом всероссийского и международных цыганских фестивалей. В словах песни – мощный позитивный итог вхождения цыган в семью народов России. Песня заразительна в лучшем смысле этого определения и закономерно вызвала живой и тёплый отклик у публики.

Следующий блок мажорных по тональности песен был украшен элементами интерактива. Так, за признанием в любви России следует хрестоматийная, разудалая «Коробушка», исполняя которую солист Артур Лекарев – харизматичный актёр и рок-музыкант – спускается в зрительный зал в амплуа коробейника и «заводит» слегка озадаченную, но весьма обрадованную публику, которая хотя и не решалась идти в пляс или как-то определённо подыгрывать артисту, но эмоционально поддерживала его, и это ощущение «разливалось» жаркой волной по залу. Игровой характер песни усиливается и расцвечивается особенностью цыганского стиля исполнения и указывает на сущностное сходство русских и цыган в умении стать коробейниками-сердцеедами.

1

«Цыгане России». Сцена из спектакля. Солистка – Ольга Сличенко.

2

«Цыгане России». Сцена из спектакля. В центре: солисты – Артур Лекарев и Патриция Оглу.


Русскую «Коробушку» сменяет цыганская игровая песня «Шалёнка», в которой солирует Ольга Сличенко – разноплановая актриса, участница многочисленных фестивалей и гастролей театра по всему миру. Ощущение карнавала непрерывно нарастает до самого финала номера, который и становится его кульминацией, как в большинстве динамичных цыганских песен. Игровую линию продолжает народная песня «Тэрнинько», звучавшая на некоем гибридном русско-цыганском наречии в исполнении актрисы, танцовщицы (с двух лет!) и балетмейстера театра Анжелы Лекаревой и Николая Лекарева-младшего – актёра, режиссёра, основателя и руководителя центра мировой цыганской культуры «Дрома Ромэн», давшего название одноимённому спектаклю в репертуаре театра. Зажигательная пластика исполнителей не даёт никому из зрителей заскучать или загрустить.

Игровой и весело-провокационный аспект спектакля продолжает народная цыганская песня «Мато» в исполнении Н. Лекарева-младшего, в которой сплетаются цыганский и русский тексты и звучит часто присущая обоим народам ироничная интонация, сопровождающая мысль о бренности человеческого бытия («Эх, время…»). «Мато» сменяет уже знакомая нам «Червоня» Н. Лекарева-старшего, усиливающая настроение игрового веселья, за нею следует ироничная песня «Купец» в исполнении заслуженного артиста Российской Федерации Артура Булдыженко. Герой песни одновременно харизматичен и уязвим, расчётлив и безрассуден: он с налёта берётся за достижение своих желаний (не суть важно, фундаментальных или сиюминутных), но в любой момент может всё потерять и остаться ни с чем. Его мотивы и устремления весьма эмоционально комментирует хор (на манер хора из древнегреческой трагедии).

За «Купцом» следует неувядающий «Ой, мороз, мороз», в котором вновь солирует одетый в красную рубаху А. Булдыженко: он создаёт концептуальную связь с предыдущей песней – герой по-свойски просит стихию не вредить ему, будучи уверенным в том, что всё обойдётся, и что он молодец. За русским морозом перекличкой следует своеобразный цыганский аналог – народная песня «На дворе мороз», в которой зажигательно солируют Р. Богданова и А. Богданов (песня исполняется на русском и цыганском языках).

После испытаний морозом в сюжете концерта наступает разрядка – народная песня «Нума» в задорном исполнении Валерии Янышевой: зрители «отогреваются», и полноценное веселье возвращается на сцену театра: звучит уже упоминаемая нами песня «Кофо» Н. Лекарева в исполнении Петра Янышева – обладателя Гран При Пятого всероссийского конкурса романсов (2007), и на сцене вновь воцаряется гармония и веселье. Однако режиссёр спектакля-концерта не позволяет зрителям бездумно расслабляться: в идиллию начинают задувать холодноватые ветерки – за безмятежной «Кофо» следует ироничная народная песня «Ванёнок» в исполнении Марии Оглу, яркой представительницы актёрской династии, много лет участвовующей в формировании славы театра. Назидание этой яркой бытовой песни советует герою, да и всем слушателям-зрителям, как говорится, не забывать «включать голову», а то «как бы чего не вышло». За «Ванёнком» следует разгульная «Чачо» в исполнении П. и В. Янышевых. В сопоставлении с предыдущей песней, «Чачо» призывает веселиться, не забывая всё же проверить себя на прочность, чтобы не оказаться в положении неудачника Вани. После «Чачо» звучит исполняемая на двух языках «Ай, Ромая лэ» с более многослойным сюжетом. Солист – ведущий артист театра, музыкант и балетмейстер Артур Богданов. В песне разыгрывается бытовая сценка, в которой фигурирует и обсуждение пьяной драки, и особы, «засидевшейся» (с позиций определённого уклада) в девках, и ряд других явлений, легко и непринуждённо берущихся в оборот исполнительских комментариев.

3

«Цыгане России». Сцена из спектакля. Валерия Янышева.

4

«Цыгане России». Сцена из спектакля. Артур Богданов.

5

«Цыгане России». Сцена из спектакля. Николай Лекарев-младший.

6

«Цыгане России». Сцена из спектакля. Солисты – Патриция Оглу и Сергей Богданов.


В связке со следующей песней, «Гадалка» в исполнении А. Лекаревой и, актёра и балетмейстера Александра Рубенчика, разворачивается провокационная сценка-хэппенинг, имитирующая недоразумение с «овербукингом» –приобретением электронных билетов на одни и те же места. Разумеется, всё благополучно разрешается, и публику приглашают потанцевать вместе с артистами. Многим это приходится по душе, и линия интерактива и публики продолжается в следующей затем русской песне «Валенки», в котором зрителям предлагают ещё и попеть хором с ансамблем, и те, кто решился запеть, остаются довольны и согреты энергетикой представления.

Спектакль продолжает инструментальная интерлюдия – задорная песня «Нон авелла» в исполнении Р. и А. Богдановых и зажигательное попурри, в котором солируют Н. Лекарев, актёр и гитарист-виртуоз Валерий Басов, Борисм Тарасов – блестящий скрипач со стажем, работавший в Москонцерте до прихода в театр в 2018-м году, а также актёр и музыкант-мультиинструменталист Жан Буздыханов и П. Янышев. Инструментальные «тылы» на протяжении всего концерта блестяще держали Н. Лекарев, В. Басов, Ж. Буздыханов, Б. Тарасов и П. Янышев.

В заключении этого душевного и талантливого концерта – его эмоционально-смысловая кода, песня «Когда мы вместе». Играют и поют все присутствующие на сцене, и волны тепла и единения накрывают, в лучшем смысле этого слова, всех присутствующих. Венчало представление трогательное обращение художественного руководителя театра – актёра, режиссёра, народного артиста России Николая Сергиенко. Поистине, отношения русской и цыганской культур – роман со счастливым продолжением.

7

«Цыгане России». Финал спектакля. Справа: солист – заслуженный артист России Николай Лекарев.


Фотографии предоставлены пресс-службой Московского государственного музыкально-драматического цыганского театра «Ромэн».